sábado, 17 de septiembre de 2016

 COLEGIO BILINGÜE LIDIA SALMAN DE VARGAS

PROFESOR: JUAN CARLOS DEL CID


ALUMNO: WILLIAM ARMANDO HERNANDEZ


TEMA: PALABRAS SINÓNIMAS , ANTÓNIMAS Y PARÓNIMAS



LAS PALABRAS SINÓNIMAS


Las palabras sinónimas son todas aquellas que tienen un significado similar aunque se escriban de diferente manera. Por lo tanto, en este caso se trata de palabras que no se escriben ni se pronuncia igual, pero que tienen un nexo semántico. Generalmente se les utiliza para evitar repetir una misma palabra varias veces y así no generar sonidos iguales o cacofonías. Son de uso frecuente y muy útiles en los textos o escritos. Sin embargo, en la expresión oral no suelen ser tan utilizadas. Tienen una función contraria que la de los antónimos. 






CLASES DE SINONIMIA

La sinonimia total. Se da cuando dos términos son totalmente intercambiables en un mismo contexto. Dicha sinonimia total es muy poco frecuente (ejemplos: esposo / marido). Es mucho más frecuente la sinonimia parcial que se da cuando dos términos son intercambiables en un determinado contexto pero no en otros:

Hoy Pedro ha venido alterado del trabajo

(En este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
Hemos alterado el orden de los ejercicios

(En este contexto alterado, puede ser cambiado por modificado, sinonimia parcial).
Como se puede observar, nervioso y modificado son sinónimos parciales de alterado, pues cada uno es válido para determinados contextos. Sin embargo, en el primer ejemplo no es posible substituir alterado por modificado (sin cambio de significado) ni en el segundo alterado por nervioso.

Específicamente las clases de sinonimia reconocida son:

Sinonimia conceptual. Los términos relacionados remiten al mismo referente y significan exactamente lo mismo (a veces puede haber una cierta preferencia de un dialecto por una forma y la preferencia opuesta en otro dialecto). Por ejemplo:

Asno – borrico
Marido - esposo
Alberca - piscina
Odontólogo - dentista

Sinonimia referencial. Los términos relacionados remiten al mismo referente pero no significan lo mismo, no presentan exactamente los mismos rasgos significativos. Por ejemplo:

Limonada – bebida
Mesa - mueble

Sinonimia contextual. Los términos relacionados pueden conmutarse únicamente en determinados contextos. Por ejemplo:

Las legumbres son pesadas (indigestas).
Tu amigo es muy pesado (cansino).
Este trabajo es pesado (duro, arduo).

Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están cargados de valoraciones subjetivas, tanto que se pierde el significado objetivo. Por ejemplo:

Miguel es un monstruo de la informática (genio, hábil).

EJEMPLOS:

amplificar
ampliar
afán
anhelo, ansia, deseo
advertir
prevenir, avisar
aerolito
meteorito
boda
matrimonio
bonito
hermoso
bondadoso
benévolo
boleto
billete
cabello
Pelo
cálido
caliente, caluroso
cama
lecho
camino
vía, sendero
causa
motivo
comité
junta, delegación
danza
baile
ebrio
borracho
economizar
ahorrar
edén
paraíso
educar
enseñar
elegir
escoger
embuste
mentira

PALABRAS ANTÓNIMAS

Los antónimos son lo opuesto a los sinónimos, son palabras que significa lo contrario u opuesto.

La palabra antónimo proviene del idioma griego antónimo que se traduce en (antónimos) y deriva de anti (contrario), y noma (nombre), quedando la traducción de: “contrario al nombre”.

Tipos de antónimos:

Existen 3 clases de antónimos, las clases son:




Antónimos Graduales
Los antónimos graduales, son aquellos que significan lo contrario, pero existe un grado de contrariedad.



El ejemplo más claro sucede en los colores: Blanco y negro (podría ser gris) o en las temperaturas como: frío y caliente (podría ser helado, tibio, templado)

Antónimos Complementarios
Es cuando el significado de una elimina a la otra.
Por ejemplo: vivo y muerto, feliz y triste, difícil y fácil, día y noche

Antónimos Recíprocos
Es cuando el significado de uno implica al otro. No puede existir uno si no existiera el otro.
Como ejemplo tenemos comprar, no se puede comprar si alguien no está vendiendo.


1. Aburrir = divertir
2. Aceptar =rechazar
3. Acceso = salida
4. Aceitar = desengrasar
5. Acentuar = atenuar
6. Acicalar = descuidar
7. Acertar = confundir
8. Acortar = ampliar
9. Acosar = liberar
10. Actual = pasado
11. Acurrucado = erguido
12. Acusar= encubrir
13. Adecuar = desarreglar
14. Adelantar = retrasar
15. Ademán = sobriedad
16. Adepto = adversario
17. Aderezado = dejado
18. Adeudo = abono
19. Adiós = hola

PALABRAS PARÓNIMAS


Las palabras parónimas son aquellas que se escriben o suenan de una manera muy similar, pero que poseen significados diferentes.
Junto con las palabras fotógrafas y homónimas, se trata de términos que pueden prestarse a confusión al momento de usarlas, o de cometer errores ortográficos al escribirlas.


Las palabras son elementos que disponen de una determinada funcionalidad en el marco de una expresión. La combinación de las diferentes palabras (que pueden distinguirse por pausas y acentos) forma las oraciones.



Parónimo, por su parte, es un adjetivo que se aplica a aquellos términos que mantienen un vínculo de semejanza a partir de su pronunciación o de su origen etimológico, aunque su escritura y significados sean diferentes.

Las palabras parónimas, por lo tanto, son aquellas que suenan muy parecido o que se escriben de forma similar, pero que significan distintas cosas. Se trata de palabras semejantes que expresan algo di símil.

espolio (bienes restantes a la muerte de un obispo)
expolio (verbo expoliar)
espulgar (quitar pulgas)
expurgar (purificar)
estasis (estancamiento sanguíneo)
éxtasis (arrobo)
estática (quieta)
estática (en éxtasis)
excitar (estimular, provocar)
hesitar (dudar, vacilar)
fragante (perfumado, oloroso)
flagrante (evidente)
honroso (que honra)
oneroso (gravoso)
infestar (causar estragos, abundar animales salvajes)
infectar (corromper, causar infección)
infringir (quebrantar)
infligir (imponer castigo)
israelita (perteneciente al pueblo semita que conquistó y habitó Palestina)
israelí (ciudadano de Israel)
latente (escondido o inactivo)
latiente (que late)
mejoría (disminución de enfermedad)
mejora (perfeccionamiento, adelanto, aumento)
molleja (apéndice glandular del pollo/gallo/gallina)
mollera (cráneo)
prejuicio (tener juicio previo)
perjuicio (daño)
salubre (saludable)
salobre (salado)
secesión (acción de separar)
sucesión (de suceder)
sesión (tiempo de reunión)
sección (sector, parte)
seso (cerebro)
sexo (diferencia física)
vagido (gemido)
vahído (desvanecimiento)
yendo (verbo ir)
hiendo (verbo hendir)
yerro (verbo errar)
hierro (metal)
zaina (persona taimada)
zahína (planta)



Dos palabras parónimas que constituyen un claro ejemplo son ciervo y siervo. Un ciervo (con C) es un animal mamífero de alimentación herbívora que se caracteriza por contar con astas. Un siervo (con S), en cambio, era una especie de esclavo que, en la Edad Media, debía trabajar para un señor feudal. Veamos ambos términos usados en oraciones: “Cuando fuimos de campamento, vimos varios ciervos en el bosque”, “Un noble podía tener hasta un centenar de siervos a su servicio”.



Otro ejemplo de palabras parónimas se encuentra en cesión y sesión. En el primer caso, el término (cesión, con C) refiere a renunciar a una cosa en favor de un tercero o a pasar o compartir algo. Sesión, con S, es un periodo temporal en el que se desarrolla una cierta actividad. Puestas en contexto, pueden usarse para expresar las siguientes oraciones: “La cesión del terreno fue decidida por las autoridades municipales tras un intenso debate”, “En la sesión de ayer, mi psicoanalista me recomendó que no reprima mis emociones y que me exprese sin temor a las consecuencias”.


 Es importante tener en cuenta que la confusión de dos palabras parónimas puede dar lugar a errores de ortografía o a usos impropios; sin embargo, la paronimia también puede ser utilizada como un recurso literario. La ludo lingüística, por ejemplo, es el uso de la lengua con fines lúcidos


, la creación de juegos de palabras con la intención de confundir o sorprender al interlocutor o al lector; las palabras parónimas resultan ideales para estos fines.

Opuesto al caso de las palabras homónimas, que generalmente comparten su pronunciación con exactitud y que simplemente difieren en su significado, las palabras parónimas pueden tener claras diferencias en su escritura; de hecho, se pueden dividir en tres grupos: la paronimia de tilde (robo y robó); la paronimia de letra (apertura y abertura); la combinación de ambas (haya y allá).

Dicho esto, se pone en evidencia que el acento de cada región de los países de habla hispana juega un papel importante para que la paronimia cause el efecto esperado o deseado. Por ejemplo, hay hispanohablantes que pronuncian: la x como una s; la cc como una sola c; la combinación m como una n; las palabras obsesión y aceptar como obsesión y aceptar, respectivamente. Es lógico que dichos fenómenos de la fonética afecten, tanto de manera positiva como negativa, la efectividad de las palabras parónimas.

A continuación se presentan varios ejemplos de palabras parónimas: absorción y adsorción; especia y especie; actitud y aptitud; prever y proveer; emitir y omitir; afecto y efecto; accesible y asequible; arte y harté; ávido y habido; complemento y cumplimiento; costo y coste; fragante y flagrante; infectar e infestar; sesión y sección. Nótese que en algunos casos el sonido de cada palabra de un par puede ser claramente diverso, siempre que sean pronunciadas por personas cuyo acento cumpla ciertas condiciones. Retomando lo expuesto en el párrafo anterior, no es raro oír el término aptitud pronunciado actitud, lo cual elimina sus diferencias ortográficas, como si se tratara de palabras homónimas.






CONCLUSIÓN

en este blog se da a demostrar cual es el el significado de las palabras sinónimos , antónimos y parónimos en donde están reflejadas cada una de ella y un ejemplo de ellas todo esto nos sirve para conocer mas acerca de estos temas importantes en la literatura las sinónimas son las palabras tienen un significado similar aunque se escriban de diferente manera. Por lo tanto, en este caso se trata de palabras que no se escriben ni se pronuncia igual, pero que tienen un nexo semántico. y las antónimas son aquellas que 
Los antónimos son lo opuesto a los sinónimos, son palabras que significa lo contrario u opuesto. también tenemos las parónimas las palabras parónimas son aquellas que se escriben o suenan de una manera muy similar, pero que poseen significados diferentes. así concluimos este blog espero que les sea de mucha utilidad.














2 comentarios:

  1. Merkur Mens Titanium Wedding Rings - Titanium Arts
    Merkur Mens is an 4x8 sheet metal prices near me elegant grade 23 titanium wedding titanium flashlight ring featuring the perfect details tungsten titanium and styles. The intricate ring depicts the perfect wedding columbia titanium boots rings for a wedding ring $40.00 · ‎In stock

    ResponderEliminar