COLEGIO BILINGÜE LIDIA SALMAN DE VARGAS
PROFESOR: JUAN CARLOS DEL CID
ALUMNO: WILLIAM ARMANDO HERNANDEZ
TEMA: PALABRAS SINÓNIMAS , ANTÓNIMAS Y PARÓNIMAS
LAS PALABRAS SINÓNIMAS
Las palabras sinónimas son todas aquellas que tienen
un significado similar aunque se escriban de diferente manera. Por lo tanto, en
este caso se trata de palabras que no se escriben ni se pronuncia igual, pero
que tienen un nexo semántico. Generalmente se les utiliza para evitar repetir
una misma palabra varias veces y así no generar sonidos iguales o cacofonías.
Son de uso frecuente y muy útiles en los textos o escritos. Sin embargo, en la
expresión oral no suelen ser tan utilizadas. Tienen una
función contraria que la de los antónimos.
La sinonimia total. Se
da cuando dos términos son totalmente intercambiables en un mismo contexto.
Dicha sinonimia total es muy poco frecuente (ejemplos: esposo / marido). Es
mucho más frecuente la sinonimia parcial que se da cuando dos términos son
intercambiables en un determinado contexto pero no en otros:
Hoy
Pedro ha venido alterado del trabajo
(En este contexto
alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
Hemos alterado el orden
de los ejercicios
(En este contexto
alterado, puede ser cambiado por modificado, sinonimia parcial).
Específicamente las
clases de sinonimia reconocida son:
Sinonimia conceptual.
Los términos relacionados remiten al mismo referente y significan exactamente
lo mismo (a veces puede haber una cierta preferencia de un dialecto por una
forma y la preferencia opuesta en otro dialecto). Por ejemplo:
Asno
– borrico
Marido
- esposo
Alberca
- piscina
Odontólogo
- dentista
Sinonimia referencial.
Los términos relacionados remiten al mismo referente pero no significan lo
mismo, no presentan exactamente los mismos rasgos significativos. Por ejemplo:
Limonada
– bebida
Mesa
- mueble
Sinonimia contextual.
Los términos relacionados pueden conmutarse únicamente en determinados
contextos. Por ejemplo:
Las
legumbres son pesadas (indigestas).
Tu
amigo es muy pesado (cansino).
Este
trabajo es pesado (duro, arduo).
Sinonimia de
connotación. Los términos relacionados están cargados de valoraciones
subjetivas, tanto que se pierde el significado objetivo. Por ejemplo:
Miguel
es un monstruo de la informática (genio, hábil).
EJEMPLOS:
amplificar
|
ampliar
|
afán
|
anhelo, ansia, deseo
|
advertir
|
prevenir, avisar
|
aerolito
|
meteorito
|
boda
|
matrimonio
|
bonito
|
hermoso
|
bondadoso
|
benévolo
|
boleto
|
billete
|
cabello
|
Pelo
|
cálido
|
caliente, caluroso
|
cama
|
lecho
|
camino
|
vía, sendero
|
causa
|
motivo
|
comité
|
junta, delegación
|
danza
|
baile
|
ebrio
|
borracho
|
economizar
|
ahorrar
|
edén
|
paraíso
|
educar
|
enseñar
|
elegir
|
escoger
|
embuste
|
mentira
|
PALABRAS ANTÓNIMAS
La palabra antónimo proviene del
idioma griego antónimo que se traduce en (antónimos) y deriva de anti
(contrario), y noma (nombre), quedando la traducción de: “contrario al nombre”.
Tipos de antónimos:
Existen 3 clases de antónimos,
las clases son:
Antónimos Graduales
Los antónimos graduales, son
aquellos que significan lo contrario, pero existe un grado de contrariedad.
El ejemplo más claro sucede en
los colores: Blanco y negro (podría ser gris) o en las temperaturas como: frío
y caliente (podría ser helado, tibio, templado)
Antónimos Complementarios
Es cuando el significado de una
elimina a la otra.
Por ejemplo: vivo y muerto, feliz
y triste, difícil y fácil, día y noche
Antónimos Recíprocos
Es cuando el significado de uno
implica al otro. No puede existir uno si no existiera el otro.
Como ejemplo tenemos comprar, no
se puede comprar si alguien no está vendiendo.
1. Aburrir = divertir
2. Aceptar =rechazar
3. Acceso = salida
4. Aceitar = desengrasar
5. Acentuar = atenuar
6. Acicalar = descuidar
7. Acertar = confundir
8. Acortar = ampliar
9. Acosar = liberar
10. Actual = pasado
11. Acurrucado = erguido
12. Acusar= encubrir
13. Adecuar = desarreglar
14. Adelantar = retrasar
15. Ademán = sobriedad
16. Adepto = adversario
17. Aderezado = dejado
18. Adeudo = abono
19. Adiós = hola
PALABRAS PARÓNIMAS
Las palabras parónimas son
aquellas que se escriben o suenan de una manera muy similar, pero que poseen
significados diferentes.
Junto con las palabras fotógrafas
y homónimas, se trata de términos que pueden prestarse a confusión al momento
de usarlas, o de cometer errores ortográficos al escribirlas.
Las palabras son elementos que
disponen de una determinada funcionalidad en el marco de una expresión. La
combinación de las diferentes palabras (que pueden distinguirse por pausas y
acentos) forma las oraciones.
Parónimo, por su parte, es un
adjetivo que se aplica a aquellos términos que mantienen un vínculo de
semejanza a partir de su pronunciación o de su origen etimológico, aunque su
escritura y significados sean diferentes.
Las palabras parónimas, por lo
tanto, son aquellas que suenan muy parecido o que se escriben de forma similar,
pero que significan distintas cosas. Se trata de palabras semejantes que
expresan algo di símil.
espolio (bienes restantes a la muerte
de un obispo)
|
expolio (verbo expoliar)
|
espulgar (quitar pulgas)
|
expurgar (purificar)
|
estasis (estancamiento sanguíneo)
|
éxtasis (arrobo)
|
estática (quieta)
|
estática (en éxtasis)
|
excitar (estimular, provocar)
|
hesitar (dudar, vacilar)
|
fragante (perfumado, oloroso)
|
flagrante (evidente)
|
honroso (que honra)
|
oneroso (gravoso)
|
infestar (causar estragos, abundar
animales salvajes)
|
infectar (corromper, causar
infección)
|
infringir (quebrantar)
|
infligir (imponer castigo)
|
israelita (perteneciente al pueblo
semita que conquistó y habitó Palestina)
|
israelí (ciudadano de Israel)
|
latente (escondido o inactivo)
|
latiente (que late)
|
mejoría (disminución de enfermedad)
|
mejora (perfeccionamiento, adelanto,
aumento)
|
molleja (apéndice glandular del
pollo/gallo/gallina)
|
mollera (cráneo)
|
prejuicio (tener juicio previo)
|
perjuicio (daño)
|
salubre (saludable)
|
salobre (salado)
|
secesión (acción de separar)
|
sucesión (de suceder)
|
sesión (tiempo de reunión)
|
sección (sector, parte)
|
seso (cerebro)
|
sexo (diferencia física)
|
vagido (gemido)
|
vahído (desvanecimiento)
|
yendo (verbo ir)
|
hiendo (verbo hendir)
|
yerro (verbo errar)
|
hierro (metal)
|
zaina (persona taimada)
|
zahína (planta)
|
Otro ejemplo de palabras
parónimas se encuentra en cesión y sesión. En el primer caso, el término
(cesión, con C) refiere a renunciar a una cosa en favor de un tercero o a pasar
o compartir algo. Sesión, con S, es un periodo temporal en el que se desarrolla
una cierta actividad. Puestas en contexto, pueden usarse para expresar las
siguientes oraciones: “La cesión del terreno fue decidida por las autoridades
municipales tras un intenso debate”, “En la sesión de ayer, mi psicoanalista me
recomendó que no reprima mis emociones y que me exprese sin temor a las
consecuencias”.
Es importante tener en cuenta que la confusión
de dos palabras parónimas puede dar lugar a errores de ortografía o a usos
impropios; sin embargo, la paronimia también puede ser utilizada como un
recurso literario. La ludo lingüística, por ejemplo, es el uso de la lengua con
fines lúcidos
, la creación de juegos de palabras con la intención de confundir o sorprender al interlocutor o al lector; las palabras parónimas resultan ideales para estos fines.
Opuesto al caso de las palabras
homónimas, que generalmente comparten su pronunciación con exactitud y que
simplemente difieren en su significado, las palabras parónimas pueden tener
claras diferencias en su escritura; de hecho, se pueden dividir en tres grupos:
la paronimia de tilde (robo y robó); la paronimia de letra (apertura y
abertura); la combinación de ambas (haya y allá).
Dicho esto, se pone en evidencia
que el acento de cada región de los países de habla hispana juega un papel
importante para que la paronimia cause el efecto esperado o deseado. Por
ejemplo, hay hispanohablantes que pronuncian: la x como una s; la cc como una
sola c; la combinación m como una n; las palabras obsesión y aceptar como obsesión
y aceptar, respectivamente. Es lógico que dichos fenómenos de la fonética
afecten, tanto de manera positiva como negativa, la efectividad de las palabras
parónimas.
A continuación se presentan
varios ejemplos de palabras parónimas: absorción y adsorción; especia y
especie; actitud y aptitud; prever y proveer; emitir y omitir; afecto y efecto;
accesible y asequible; arte y harté; ávido y habido; complemento y
cumplimiento; costo y coste; fragante y flagrante; infectar e infestar; sesión
y sección. Nótese que en algunos casos el sonido de cada palabra de un par
puede ser claramente diverso, siempre que sean pronunciadas por personas cuyo
acento cumpla ciertas condiciones. Retomando lo expuesto en el párrafo
anterior, no es raro oír el término aptitud pronunciado actitud, lo cual
elimina sus diferencias ortográficas, como si se tratara de palabras homónimas.
CONCLUSIÓN
en este blog se da a demostrar cual es el el significado de las palabras sinónimos , antónimos y parónimos en donde están reflejadas cada una de ella y un ejemplo de ellas todo esto nos sirve para conocer mas acerca de estos temas importantes en la literatura las sinónimas son las palabras tienen un significado similar aunque se escriban de diferente manera. Por lo tanto, en este caso se trata de palabras que no se escriben ni se pronuncia igual, pero que tienen un nexo semántico. y las antónimas son aquellas que
Los antónimos son lo opuesto a los sinónimos, son palabras que significa lo contrario u opuesto. también tenemos las parónimas las palabras parónimas son aquellas que se escriben o suenan de una manera muy similar, pero que poseen significados diferentes. así concluimos este blog espero que les sea de mucha utilidad.





Buena crack
ResponderEliminarMerkur Mens Titanium Wedding Rings - Titanium Arts
ResponderEliminarMerkur Mens is an 4x8 sheet metal prices near me elegant grade 23 titanium wedding titanium flashlight ring featuring the perfect details tungsten titanium and styles. The intricate ring depicts the perfect wedding columbia titanium boots rings for a wedding ring $40.00 · In stock